English Guy

ビジネス英語、海外ドラマ・映画英語等

映画 - 【エターナル・サンシャイン Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)】英語

Overview

  • Director: Michel Gondry
  • Writers: Charlie Kaufman, Michel Gondry, Pierre Bismuth(Story), Charlie Kaufman(screenplay)
  • Stars: Jim Carrey(Joel Barish), Kate Winslet(Clementine Kruczynski), Tom Wilkinson(Dr. Mierzwiak), Elijah Wood(Patrick), Thomas Jay Ryan(Frank), Mark Ruffalo(Stan), Kirsten Dunst(Mary)

YouTube - Trailer


Eternal Sunshine of the Spotless Mind Trailer

単語・主要フレーズ

  • food poisoning : 食中毒

    JOEL : Hi, Cindy. Joel. Listen, I'm not feeling well this morning.
    No. Food poisoning, I think. Sorry it took me so long to call in, but I've been vomiting.

  • bug : ~を困らせる、イライラさせる、To annoy、pester

    JOEL : I mean, it's okay if you want to sit down here. I didn't mean to...
    CLEMENTINE : No, I don't want to bug you if you're trying to...
    JOEL : It's okay, really.

  • call in sick : 病欠の電話をする、ここでの「call in dead」は死んだと言って病欠の電話をするというジョー
    例文)I've used all my sick days... now I'll have to call in dead!

    CLEMENTINE : Well, I'm there. I hide in the back as much as is humanly possible.
    You have a cell phone? I need to quit right this minute. I'll call in dead.

  • close-mouthed : 無口な、Not speaking freely or openly

    CLEMENTINE : It's helpful to think there's some order to things.
    You're kind of close-mouthed, aren't you? JOEL : Sorry. My life isn't that interesting.
    I go to work. I go home. I don't know what to say.

  • see things through : 物事を最後までやり通す、やり遂げる、to follow through on something until it is completed.
    例文)Mary is prepared to see the project through.

    CLEMENTINE : My goal, Joel, is to just let it flow through me? Do you know what I mean?
    It's like, there's all these emotions and ideas and they come quick and they change and they leave and they come back in a different form and I think we're all taught we should be consistent. Y'know?
    You love someone -- that's it. Forever.
    You choose to do something with your life -- that's it, that's what you do.
    It's a sign of maturity to stick with that and see things through.
    And my feeling is that's how you die, because you stop listening to what is true, and what is true is constantly changing. You know?

  • test out : 実際にためしてみる、to test something to see if it works

    CLEMENTINE : You'll call me, right?
    JOEL : Yeah.
    CLEMENTINE : When?
    JOEL : Tomorrow?
    CLEMENTINE : Tonight. Just to test outthe phone lines and all.
    JOEL : Okay.

  • eradicate : 根絶する、To get rid of, To tear up by the roots
    例文)Their goal was to eradicate poverty.

    MIERZWIAK : We'll start with your most recent memories and go backwards -- There is an emotional core to each of our memories --
    As we eradicate this core, it starts its degradation process -- By the time you wake up in the morning, all memories we've targeted will have withered and disappeared. Like a dream upon waking.

  • on a par with : ~と同等で、同じようなもので

    JOEL : Is there any sort of risk of brain damage?
    MIERZWIAK : Well, technically, the procedure itself is brain damage, but on a par with a night of heavy drinking.
    Nothing you'll miss.

  • Bartlett's : バートレット引用句辞典

    MARY : Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.
    MARY (CONT'D) : Nietzsche. Beyond Good and Evil. Found it my Bartlett's.
    STAN : That's a good one.

  • overrate : 過大評価する、To overestimate the merits of; rate too highly

    JOEL : Sand is overrated. It's just tiny, little rocks.

  • Eternal sunshine of the spotless mind
    原文 : Alexander Pope : Eloisa to Abelard

    MARY (CONT'D) : Anyway, the quote goes
    "How happy is the blameless Vestal's lot!
    The world forgetting, by the world forgot.
    Eternal sunshine of the spotless mind!
    Each prayer accepted, and each wish resign'd".