English Guy

ビジネス英語、海外ドラマ・映画英語等

future-proof - 将来にも有効な

future-proof

  • adj) 将来にも有効な、古くならない、v) future-proofできるようにする
  • to design software, a computer, etc. so that it can still be used in the future, even when technology changes

Ex1) Here are some tips for future-proofing your computer network.

Ex2) Future-proof for compatibility

Ex3) Many parents are taking the wrong approach if they want to future-proof their children’s education.

映画 - 【アントマン Ant-Man (2015)】英語

アントマン (字幕版)

アントマン (字幕版)

Overview

  • Director: Peyton Reed
  • Writers: Edgar Wright, Joe Cornish etc
  • Stars: Paul Rudd(Scott Lang / Ant-Man), Michael Douglas(Dr. Hank Pym), Evangeline Lilly(Hope van Dyne), Corey Stoll(Darren Cross / Yellowjacket), Bobby Cannavale(Paxton), Michael Peña(Luis)

YouTube


Ant-Man Official Teaser Trailer #1 (2015) - Paul Rudd Marvel Movie HD

単語・例文

ex-con (ex-convict)

前科者。Convict : someone who has been judged guilty of a crime and is in prison as a result

Luis: You know that jobs don’t come easy for ex-cons, right?
Scott Lang: Look man, I got a masters in electrical engineering, alright? I’m gonna be fine.

off the books
  • off the books : 記録から消されて、会計簿に載らない

Dale: I’ll tell you what, though, this’d be totally off the books, off the records, but, uh… if you want to grab one of those Mango Fruit Blasts on your way out the door, I’ll just pretend I didn’t see it.

child support

養育費、money paid by a parent for the living expenses of a child when the parent is no longer living with the child

Scott Lang: I’m trying, okay? I’ve changed, and I’m straight, I had a job, and… I want to provide.
I had a lot of time to think about it, and I love her. So much.
I’ve missed so much time and I want to be a part of her life. What do I do?
Maggie Lang: Get an apartment. Get a job, pay child support. And then we will talk about visitation, I promise.

  • visitation : 〔親権のない離婚した親が〕子どもに会う権利。Visitation is the act of a divorced parent spending time with a child he or she no longer lives with at agreed times and according to agreed conditions.
olfactory nerve

嗅神経

Scott Lang: Right. But how do you make them do that?
Dr. Hank Pym: I use electromagnetic waves to stimulate their olfactory nerve center. I speak to them. I can go anywhere, hear anything, and see everything.

infiltrate

浸透[浸潤]する、染み込む 潜入[侵入]する

Dr. Hank Pym: Scott, they are ants. Ants, they can do a lot of things, but they still need a leader.
Somebody that can infiltrate a place that’s designed to prevent infiltration.

pull off something

〈難しいことを〉見事にやってのける、to succeed in doing something difficult or unexpected:

Ex) pull off a deal

Scott Lang: Hey, look. I want to thank you for…
Hope van Dyne: No, please don’t. We’re all doing this for reasons much bigger than any one of us.
I’m just glad that you might have a slight chance of maybe pulling this off.

pep talk

スポーツ選手を励ますために指導者が試合前や大事な練習の前に行う短い激励のメッセージ、a short speech intended to encourage someone to make more effort or to think more positively:

Ex) The coach gave them a pep talk at halftime.

Scott Lang: Hey. Thank you, you know, for that pep talk.
Hope van Dyne: You know, the honest truth is I actually went from despising you to almost liking you.

credential (IT / Security用語)

credential (IT / Security用語)

認証情報、アカウント情報(ID、パスワード等)

Ex1) There can be many logins, passwords, and credentials associated with your business website, for all the services used to create your website.

credential (一般的な意味)

資格、信任状

Ex) Young Americans need to be taught skills, not handed credentials.

映画 - 【王様のためのホログラム A Hologram for the King (2016)】英語

王様のためのホログラム [Blu-ray]

王様のためのホログラム [Blu-ray]

Overview

  • Director: Tom Tykwer
  • Writers: Dave Eggers (novel), Tom Tykwer (screenplay)
  • Stars: Tom Hanks(Alan), Alexander Black(Yousef), Sarita Choudhury(Zahra), Sidse Babett Knudsen(Hanne), Tracey Fairaway(Kit), Jane Perry(Ruby), Tom Skerritt(Ron), Michael Baral(Young Ron), Lewis Rainer(Young Alan)

YouTube


A Hologram for the King Official Trailer #1 (2016) - Tom Hanks Drama HD

単語・例文

pivotal

極めて重要な、important because other things depend on it

Ex) She played a pivotal role in the civil rights movement.

ALAN's BOSS : You're in charge of a deal that's pivotal for the company,
which makes it even more pivotal for you.

make an estimate

見積もる、to guess the size, cost, etc., of something

ALAN : This is sales.
You make estimates.
And you make plans.
But then you get there and everything changes.
But you make the sale.

due diligence

デュー・デリジェンス、精査、the detailed examination of a company and its financial records, done before becoming involved in a business arrangement with it

ALAN : I've done my due diligence.
I'm presenting out there.
It's full steam ahead.
YOUSEF : Okay.
See for yourself.

  • full steam ahead : 〔仕事などの進行を〕全力で、with all your energy and enthusiasm

Ex) Now that problem is out of the way, it's full steam ahead to get the job finished.

tardiness / inconsequential
  • tardiness : 遅刻
  • inconsequential : 重要ではない

    SAYED : I'm sorry to hear that you missed the shuttle.
    I understand the hotel had some trouble waking you.
    ALAN : I'm sorry I'm late.
    SAYED : The king won't be coming today. So your tardiness is inconsequential.

uncharted

未知の、未開拓の、(of a place) never before described, or (of a situation) completely new

Ex) New drugs lead doctors into uncharted territory.

ALAN : It's a brand-new city.
It's uncharted territory.
And we are the trailblazers.

  • trailblazer : 先駆者、開拓者、a person who is the first to do something that other people do later
ludicrous

〔ひどく〕滑稽な、ばかげた、ridiculous or foolish

ALAN : Well, it was a joke.
I was joking. He asked me... it was a ludicrous question.
YOUSEF : It's not ludicrous to him.
Now I have to convince him you're not with the CIA. How do I do this?

株価の値動きを表す英語

株価の値動きを表す英語

  • advance / rise : 値上がりする
  • turn upward : 上向きになる
  • edge higher : やや値上がりする
  • soar : 急騰する
  • lose ground : 勢いを失う
  • dip / inch down : やや下がる
  • swing broadly : 乱高下する
  • sprial lower : 続落する
  • fall sharply / take sharp dive / plunge / tumble / plummet : 急落する
  • rebound : 立ち直る、回復する
  • roar back : 急反発する
例文
  • The Dow Jones Industrial Average rose Friday to finish a second consecutive week higher, as fears of contagion from Turkey’s currency crisis continued to ebb.
  • The U.S. dollar plunged against the yen. : ドルが円に対して急落した
  • After tech group's share price plunge, what next for the social network?
  • Tencent’s share price has tumbled 29 per cent this year, and trails behind Alibaba’s shares substantially.

映画 - 【ブラザー・ミッション ライド・アロング2 Ride Along 2 (2016)】英語

ブラザー・ミッション -ライド・アロング 2- [Blu-ray]

ブラザー・ミッション -ライド・アロング 2- [Blu-ray]

Overview

  • Director: Tim Story
  • Writers: Phil Hay, Matt Manfredi, Greg Coolidge
  • Stars: Ice Cube(James Payton), Kevin Hart(Ben Barber), Tika Sumpter(Angela Payton), Benjamin Bratt(Antonio Pope), Olivia Munn(Maya), Ken Jeong(AJ)

YouTube


Ride Along 2 Official Trailer #1 (2016) - Ice Cube, Kevin Hart Comedy HD

単語・例文

dated

時代遅れの、古臭い、old-fashioned

ANTONIO : But of course, you wouldn't know that, because you've never been with one before.
AJ : Come on, man.
That old hackers-being-nerds cliche, that's pretty dated now.

eyeball

ジロジロ見る、to look closely at someone

BEN : Are you eyeballing me?
Are you sneaking up on me?

  • sneak up : 忍び寄る
heads-up

http://englishguy.hatenablog.jp/entry/2018/03/20/123621#heads-up

JAMES : Detective James Payton
We just wanted to give you a heads-up.
We're gonna be working in your jurisdiction, questioning a possible witness.
Captain PEDRO : Thanks for the heads-up.

homicide

殺人、(an act of) murder

JAMES : Detective Payton, Atlanta Vice
Down here a couple of days on assignment.
CRUZ : Detective Cruz. Homicide division.

ring a bell

心当たりがある、ピンとくる

Ex) Does that ring any bell?

AJ : "Troy"? It doesn't ring a bell. I don't know any Troy.
JAMES : It don't ring a bell?
AJ : No, it does not.

save the best for last

一番いい[好きな]ものを最後の楽しみにとっておく

BEN : So, then I started thinking about you.
You're priority. At least, I thought you were.
But then, I see your name at the bottom of the list.
So, I said, "Maybe he saved the best for last."

think through

考え抜く、じっくりと考える、熟慮する、to carefully consider the possible results of doing something:

AJ : We gotta get out of here. This is not the place for this.
BEN : Then why would you ask me to meet you out here?
AJ : I didn't think it through.

sum up

要約する、まとめる

AJ : To sum up, I'm his cyber dark arts guy.
I hacked into his competition, I install his systems.

hearsay

うわさ、デマ

JAMES : Why you didn't tell me everything you knew?
AJ : I didn't see anything. I was listening in on his phone.
JAMES : Well, then, shut up with all that hearsay.

映画 - 【50回目のファースト・キス 50 First Dates (2004)】英語

50回目のファースト・キス [Blu-ray]

50回目のファースト・キス [Blu-ray]

Overview

  • Director: Peter Segal
  • Writers: George Wing
  • Stars: Adam Sandler(Henry Roth), Drew Barrymore(Lucy Whitmore), Rob Schneider(Ula), Dan Aykroyd(Dr. Keats), Amy Hill(Sue)

YouTube


50 First Dates Official Trailer 2004

単語・例文

fling

(一時の)情事、a short period of enjoyment

  • have a fling : to have a short sexual relationship with someone
    Ex) She's been having a fling with her boss.

He just kind of ran away.
You know, it was just a little fling, but....
l won't forget my week....

hang in there

頑張れ、しっかりしろ

Ex) Work can get tough in the middle of a term but hang in there and it'll be OK.

Henry : Get me two fish from the barrel. Now.
Okay.
Just hang in there.

settle down

落ち着く、to become quieter

Ex) OK, everybody, settle down.

Asian customer in restaurant : Are you staring at me or her?
Because you're starting to freak me out.
Henry : Settle down and eat your pancakes.

catch on

受ける、流行る、to become fashionable or popular

Ex) I wonder if the game will ever catch on with young people?

Lady at golf course : You might attract a shark.
Ula : What's wrong with that?
Sharks are naturally peaceful.
Lady : Is that right? How'd you get that nasty cut, anyway?
Ula: A shark bit me.
...... Henry : That shark theory's starting to catch on.

short-term / long-term

短期 / 長期

  • short-term memory / long-term memory : 短期記憶、長期記憶

Sue : Her father broke some ribs, but Lucy suffered a serious head injury.
She lost her short-term memory.
Henry : So she can't remember anything?
Sue : No, no, no, she has all of her long-term memory.
That's a different part of the brain.

slate

〔文字・絵などを書くための〕石板、過去の記録、In the past, a small, thin, rectangular piece of slate (= rock), usually in a wooden frame, used for writing on, especially by children

Sue : She just can't retain any new information.
It's like her slate gets wiped clean every night while she sleeps.

strike out

三振する、失敗する

Lucy : Thank you for being so nice to me today.
Henry : Sure.
Lucy : l don't want you to...
...strike out tomorrow.
So maybe you could talk to me about...
...lilies.

wonder

疑問に思う、to ask yourself questions or express a wish to know about something

Ex1) I was wondering if you were free tomorrow. Ex2) We were wondering if/whether you'd like to have dinner with us some time?

Sue : ...but we still have you.
Oh, and if you're wondering about this guy who's making this tape...
...he's okay.

convince

確信させる、納得させる、説得する、to persuade someone or make someone certain

Ex) I hope this will convince you to change your mind.

Henry : I bet in another hour she'll be ready to see her friends, have lunch...
...get her life back.
We could do this every day.
Father : We'll leave it up to her.
Henry : All right.
Lucy : So how's the cow?
Henry : Same as you. Every day they have to convince her she's a cow.

get to

~を始める、~に取り掛かる、~に着手する、to begin to do or be

Ex1) Let's get to it.
Ex2) You’re getting to be just like your mother.

Lucy's father : She's doing really great up there.
She's teaching an art class and she gets to paint every day.

Vocabulary - 2018/07

binge

どんちゃん騒ぎ、an occasion when an activity is done in an extreme way, especially eating, drinking, or spending money

Ex) binge eating, binge drinking

bluff

(人)にはったりをかける、(人)に虚勢を張る

Ex) Concerns over customers leaving Oracle is not new, but management seems to be in denial or bluffing their position.

bravado

虚勢、強がり

Ex1) Bravado doesn't impress me, but hard work does.

Ex2) The management's unfounded bravado and inexplicable denials make me uncomfortable and negative about the company's prospects.

hectic

仕事などがかなり忙しい

Ex1) My work is very hectic.
Ex2) Things have been hectic.

lay out

to explain something clearly, usually in writing. to present

Ex) The code of practice lays out very clearly what the duties of the registrar are.

leeway

余裕、freedom to act within particular limits:

Ex) Local councils will be given some leeway as to how they implement the legislation.

on a whim

気まぐれに、思いつきで

Ex) He got married on a whim.

pull strings

陰で糸を引く、陰で人を操る、to use your influence over important people to get something or help someone else

Ex) I may be able to pull a few strings if you need the document urgently.

recoup

recover

Ex) recoup loss = recover loss

take a cue from

~からヒント[手掛かり・きっかけ]を得る、~をきっかけにする、見習う、to be strongly influenced by something or someone:

Ex1) We should take our cue from nature.

Ex2) Australia took a cue from the U.S. by banning Chinese telecommunications firm Huawei from its next-generation 5G mobile network.

top of mind (= front of mind)

あるニーズが起きたとき、ある製品カテゴリーで最初に浮かんでくるブランド名のこと。最重要、最優先
If a brand, product, or company is front of mind, it is the first one that people think of when they are considering buying something:

Ex) We need advertising that will keep the brand front of mind and help reinforce brand values.